字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
第1439章 笼络之宴与驯鹿交易 (第3/3页)
他又要了一大碗咸rou酱麦饭,拿着木勺使劲着吃。 他变得更加大胆,这番随意盘腿而坐,手拿着勺子不受控得手舞足蹈,倒是这脑子在关键问题依旧是清醒的:“伟大的首领啊!我看到你们迎…非常多……非常多的鹿。我想要它,即便用大量麦子换,我也想要。” “要鹿?”留里克也喝得微醉正在兴头,探着脑袋喜出望外:“你确定?” “确定。” “真不是你酒后随口一谈?” “我醉了,唯独在这个问题我绝对是……认真的。”博格斯瓦夫咬着牙齿硬,言语磕巴了些,他的态度十分明确。 关于驯鹿的问题,随着大军逐渐抵达行军的终点,鹿群的战略价值开始贬值。 归根结底这些鹿是代替驮马和充当军粮的,它们清一色雄鹿。雄鹿体能更好,但最大的缺点就在于儒略历九月的繁殖期,雄鹿们会变得暴躁难以控制,不过那个时候大军也基本抵达拿sao-科布伦茨,届时不服管的雄鹿全部屠宰做成熏rou为过冬准备不啻为良策。 将鹿作为一种商品卖给格但斯克居民,留里克本有此意,也正欲在明日进入他们的城市与博格斯瓦夫好好聊一下此事。 真是想不到,不劳自己开口博格斯瓦夫先提及这桩事。 有的人就是酒后吐真言,留里克觉得这个男人就是这样。 “我相信你的认真的。我的朋友。”留里克顿顿气:“你要我的鹿,我可以卖给你。吧!你愿意出怎样的价码?” “我!我……”博格斯瓦夫以自己的认知来估测罗斯人,所谓所有的大型牲畜对任何一个势力都是珍贵的。似乎在罗斯人这里情况有所不同,他们因为大畜太多就有了随意处置的权力。“我如何拿出合适的价码呢?我这里有价值的只有粮食。想必你们看中的也是我们的粮食。” “正是。” “我愿以粮食换你们的鹿。” “你愿出多少粮食?”留里克饶有兴致的问。 “这……还要看大王的意愿。” 在输入型通货膨胀很严重的罗斯核心区,那里的驯鹿交易市场规模很,但手里有鹿的人卖掉自家的鹿,一头可繁殖的母鹿其价码一定会达到两磅银币。 雄鹿的情况要糟糕一些,那也至少是一磅半的银币,亦或是以粮食作为衡量,就以罗斯的官方指导价之一枚银币换十磅麦子,在罗斯市场一头青壮年雄鹿的价格一般不会低于一千五百磅燕麦,这相当于罗斯制的一公顷农田的麦子收成。 这件事可以在商言商,留里克果断拿出自己的价码——一千五百磅麦子换一头鹿。 “这么贵!”微醉的博格斯瓦夫果断出心里话。 “贵?你可别嫌贵,在我王国的市场人们就是这样交易的。我能猜出你要我鹿的意图,或是祭祀用,或是给你拉木犁耕地。” “啊?原来大王都知道。” “何止知道。这世间没有谁比我更懂得种麦子。”留里克敲打着胸膛一副下无敌的模样,某种意义上确实在当今的中欧东欧,留里克更懂种地的理论,也确实用理论开始造就好结果。 博格斯瓦夫信以为真,以为其中绝无讨价还价之可能。 自己村里的马尽是短腿的矮种马,它们仅能做一些低体能的劳动,即便如此也是拉动木犁的主要畜力。之所以不使用牛,正是因为训话的欧洲野牛在这个时代依旧有着野性,调牛拉犁是格但斯克人不掌握的技术,仅仅去驱赶村里的母牛拉木车已经是当地饶创举。 因此,格但斯克人作用维斯瓦河水道浸润的肥沃下游区域,因为从来无力大规模深耕,坐拥良田也无法高产。 驯鹿被罗斯人训得服服帖帖,想必买入手后在多年时间就是犁地能手吧!它还能直接拉着森林木材快速回到村子,在诸多方面都是干活能手,尤其是大规模深耕成为可能。 博格斯瓦夫咬咬牙:“一千五百个罗马磅一头?我买!不过,可能我最多买上二十头就到极限了。” “所以是三万磅燕麦?”留里克捏着胡须问道。 “至少我们能再立刻拿出三万磅新麦。只是大王要体量一下,因为这糟糕的气我们可暂时没时间去晾晒它。” “无妨。”留里克本也不纠结于数字,看着博格斯瓦夫兴致勃勃的样子,不就证明了以驯鹿换当地人物资的招数的可行性?留里克张口就来,伸出双搜摊开十根手指:“给你一百头鹿!你给我四万磅麦子。你甚至可以给我一些未夯打脱壳的燕麦!这些粮食将是我下一步行军饲喂大畜的军粮,它品质差一些也无妨,我要的就是数量。四万磅,能否拿得出手?” 竟有如此好事?!博格斯瓦夫不禁想,如果自己完成了这次成功的交易,格但斯克会今年将丧失全部的富裕粮食,交付斯温德的债务粮、拿出的贡品、全新的买鹿粮食,以及明日购买罗斯人其他铁器的预备粮,格但斯克会拿出赖以生存外的全部余粮做交易,这一切他相信都是值得的。 因为得到了这一批调训好的驯鹿,以它们的畜力给农田做深耕,必然意味着明年秋收的大丰收。甚至不用等到明年,在接下来的麦收工作里,新麦的驯鹿立刻可以进行拉车作业,这样大家从田地搬运打捆燕麦会村子的打谷场的速度将是极快的。 博格斯瓦夫咬咬牙:“我给!我都给!我家族的粮仓开放给你。我会竭尽所能立刻凑够四万磅燕麦和黑麦。” 留里克很满意此饶痛快:“很好,那么明日我就带上一批空置的麻布口袋。这些袋子装满了就有一百罗马磅,装够四百麻袋我们交易达成。你可以对我放心,更可以对我的鹿放心,我也对你的麦子放心。格但斯克公爵啊,愿我们明日的商业合作愉快。”
上一页
目录
下一章